He rises up from there, and goes to the borders of Youdaia, and across the Yordan, and again a crowd comes to him, and again, as he usually does, he teaches them. They ask him if it is permitted for a man to send away his woman, testing him. But he answers them — What did Moshe command you?
They say — Moshe bent [to allow] writing a document of forsaking, and sending [her] away.
Yoshua says to them — For the calcification of your hearts he wrote you this command. But from the beginning of creation ‘Male and female he made them; on account of this a person will leave behind his father and mother and be joined to his woman, and they will be two in one flesh,’ so that they are no longer two but one flesh.
Whom then God has yoked together no person shall divide.
Again, in the house, the students ask him about this. And he says to them — Whoever sends away his woman and marries another commits adultery with her, and if she, sending away her man, marries another, she commits adultery.
They bring children to him, for him to touch them, but the students admonish them. When Yoshua sees [this], he is infuriated, and says to them — Free the children to come to me; do not prevent them, for the kingdom of God is [made] of such as these.
Amen I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will indeed not enter into it. Embracing them he blesses them, laying hands on them.
[On] his going out to the way, [some]one runs to him and genuflecting to him asks him — Good teacher, what should I do to inherit Æonic life?
Yoshua says to him — Why do you call me good? No one is good except the one God.
— You know the commands: do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not testify falsely, do not defraud, honor your father and mother.
— Teacher, he says to him, I have minded all these things from my youth.
Yoshua, looking at him, loves him, and says to him — One [thing] you are behind [in]: go sell what you have and give [it] to the Poor, and you will have treasure in the skies, then [come] here and follow me.
But he, looking disappointed at this idea, goes away frustrated, for he is [one who] has much property.
Looking around, Yoshua says to his students — How insatiable are they having riches; shall they enter the kingdom of God? The students are astounded at his words.
— Kids, Yoshua responds, how impossible is it to enter the kingdom of God? It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich [person] to enter the kingdom of God.
They are more than usually struck, saying to themselves — So who is able to be rescued?
Looking at them, Yoshua says — Humans [alone] are unable, but not with the divine, for all abilities are divine.
Petros begins to say to him — Look, we left every[thing] and followed you.
— Amen I say to you, Yoshua says, there is no one who has sent away house, or brother, or sister, or mother, or father, or children, or fields on my behalf, and on behalf of the Welcome , who will not grasp one hundred times as much: now at this time houses, brothers, sisters, mothers, children and fields, [despite] harassment, and in the coming Æon, the Æonic life.
For many who are first, [will be] last, and the last, first.
They are on the way going up to Yerushalem, and Yoshua leads them. They are struck [with fear], and the [ones] following are afraid. He gathers again the Twelve, and begins to tell them the [things] destined to happen to him.
— Look, we are going up to Yerushalem, and the Human One will be rendered up to the archpriests and the scholars, and they will sentence him to death, and render him over to the peoples, and they will mock him, spit on him, and scourge him, and kill him. But after three days he will be raised up.
Yaakov and Yohanan, the sons of Zebediyah, come to him, saying to him — Teacher, we wish to ask you to do something for us.
— What do you wish me to do for you? he says to them.
They say to him — Allow us to sit, one on your right and one on your left, in your expected recognition.
— You do not know what you ask, Yoshua says to them. Can you drink the drink that I drink, or can you be abluted with the ablution with which I am abluted?
They say to him — We can.
Yoshua says to them — You will [indeed] drink the drink I drink, and be abluted in the ablution in which I am abluted. But to sit on my right or in the [place] of honor is not for me to grant; that is for whom it has been prepared.
Hearing [this], the ten begin to be infuriated with Yaakov and Yohanan. Gathering them to him, Yoshua says to them — You know that [those] who are recognized [as] ruling the peoples gain [much] from them, and their great [ones command] authority over them.
It is not thus among you. Whoever wishes to become great among you, [must] be a servant among you, and whoever wishes to be first, [must] be a slave to all, for the Human one did not come to be served but to serve, and to give himself [as] a ransom payment for many.
They come to Yerikho. [As] he goes out of Yerikho, [with] his students and the usual crowd, Bar-Timaios (the son of Timaios) a blind beggar, is sitting beside the way. Hearing that it is Yoshua the Nazarenos, he begins to cry out and say — Son of Dawid, Yoshua, have mercy on me! Many admonish him to be silent, but he shouts much more — Son of Dawid, have mercy on me!
Yoshua stops and says — Call him.
They call the blind [one], saying to him — Have courage! Get up, he is calling you. Throwing off his cloak, he jumps up and comes to Yoshua.
In response to him, Yoshua says — What do you wish me to do?
The blind [one] says to him — For me to see, great one.
Yoshua says to him — Go on, your trust has rescued you. Then he suddenly sees, and follows him on the way.